DeGraw's Tour to Bring Him Home
2005-7-30(sat) Gavin DeGraw@Monticello,NY まであと少し!!!
このLIVE、か~なりアツイんです。
掲示板でRoll call掛けられてましたが、NY,ボストンはもちろん、
NCやCA,遠くからはブラジルからもFanが駆けつけます。
主要Fanみんな集まるんじゃないかって勢い。
私はたまたま会社を休める時期にこのLIVEがあったからチケットを取ったんですが、
地図を調べたら会場はGavinのHome town。
否が応でも"何か起こるんじゃないか?"というFanの期待が高まって、このお祭り騒ぎです。
オフィシャルの方に貼り付けられていた記事では、このLIVEについて書かれていて
なんとGavinさんのお父さんのコメントが...
お父さんが絡んでるだけあって、昔のことについて非常に細かく書かれてます。
最初は親の協力を得て地元のBarでPlayしてたんですね、Gavin。
知りませんでした。
そして、
Gavinさんが乗ってたNISSANはRedだったそうです。
・・・って、これはかなりイラナイ情報では;
写真はイメージです。
訳の途中で消えちゃったので、途中かなり簡略化してます;
意味が間違えていないことを祈ります(^^)。。。
*******************************
DeGraw's Tour to Bring Him Home
Times Herald-Record, April 29, 2005
By Steve Israel
Thompson - How huge is Gavin DeGraw?
Gavin DeGrawはどれだけすごいのか?
Flip on your TV and you see him on "One Tree Hill."
Turn on your radio and you hear his Top 10 single, "I Don't Want to Be."
Click on his Web site and you see that his message board had 43 guests in 10 minutes. Fallsburg native DeGraw is so hot his dad doesn't like to bother him with phone calls ? especially when he's on tour, like he is now.
TVを付けたら "One Tree Hill"で彼を見ることができ
ラジオを付けたらTOP10シングル"I Don't Want to Be."を聞くことができ、
彼のMBを開けば、10min間に43人ものアクセスがあることを確認できる。
Fallsburg出身のDeGrawはとてもHOTである。
そんな彼の父親は特に今のようなツアーに出ている時、電話で彼を邪魔するのを嫌がるか?
"I sometimes go through the assistant I hired for him," said Wayne DeGraw, a correction officer who stresses his son does call home almost every day.
私は時々彼のために雇ったアシスタントを通すよ。とWayne DeGraw(父)は言った。
But all of the younger DeGraw's friends and family in Sullivan County can get up front and personal with their pop star on July 30. That's when he returns to Sullivan for his homecoming concert ? at one of the places where his career began, Kutsher's Sports Academy.
しかし、Sullivan County にいるすべての友達と家族はJuly30thに"彼らのPopstar"に会うことができる。それは彼のキャリアが始まった場所のひとつ、Kutsher's Sports Academyでのライブでの凱旋ライブが行われるからだ。
But now, DeGraw won't be playing tunes by Billy Joel in the kids' room with green carpeted walls ? Kutsher's Teenareena. He won't be singing Elton John covers in the pinkish Marquis Lounge with its 3-foot-wide chandelier.
しかし今、DeGrawはグリーンのカーペットに囲まれたKutsher's TeenareenaのKid roomでビリージョエルの曲を演奏しないだろう。
幅3フィートのシャンデリアがあるピンクがかっているMarquis Loungeでエルトン・ジョンにカバーを歌わないだろう。
DeGraw will be playing his own songs for more than a thousand fans in the nightclub with stars on its dark blue walls, the Stardust, where Ray Charles and Tony Bennett once wowed Catskill crowds.
DeGrawは1000人を超えるFanのために、夜の星空の下で彼自身の曲を演奏するだろう。
Not bad for the 28-year-old Fallsburg High School graduate who played for relatives on an upright piano at the home of his parents, Wayne and Lynne, and who showed he could perform for a crowd by acting in shows like "South Pacific" at Fallsburg High School.
両親や親族のために家でアップライトピアノを演奏していた,
学校で "South Pacific"のようなShowを演じた
28才の Fallsburg高校卒業生にはそう悪くない。
Back then, DeGraw's dad, who played rock with his own People's Band at Kutsher's, would drive him to shows by stars like Joel. That's when the boy said he knew what he wanted to do. "Be a performer," he told dad.
Kutsher'sで友達とRockバンドを組んでいたGavinの父親は、Gavinをビリージョエルのようなスターにしようとしていた。
それは息子が"パフォーマーになりたい"と言ってきた時からだ。
A few years later, his parents were driving DeGraw to play places like Friends in Smallwood. DeGraw had so much pizzazz, owner Tim DiCarlo stopped tending bar and started listening.
数年後、両親はGavinに演奏させるため、Smallwoodにある知り合いのBarへ連れていた。
Gavinの演奏には魅力があったのでBarのオーナーTim DiCarlo は仕事の手を止めて聞き始めた。
When DeGraw got his driver's license, he drove his own red Nissan to his gigs. The buzz grew so loud, Kutsher's manager Neil Gilberg hired him.
Gavinが免許を取った時、彼は自分の赤のNISSANにのって彼のライブに行った。
歓声はどんどん大きくなり、KutsherのマネージャーNeil Gilbergは彼を雇った。
After DeGraw's first album, "Chariot," was released two years ago, Gilberg's kids, Mike, 21, and Jennie, 23, told dad he had to hear it. Gilberg liked it so much, he went to see DeGraw play in Binghamton.
ファーストアルバム"Chariot"をリリースした後、Gilbergは子供たちにそれを聞くように言われた。GilbergはCDをとても気に入り、GavinのライブをBinghamtonまで見に行った。
Not only was he impressed by the music, he loved how DeGraw sought him out backstage and stuck around to talk with his fans.
彼は音楽だけでなく、彼を探して待っていたFanに接する態度にも感銘を受けた。
So Gilberg and Mark Kutsher booked him.
そして、 Gilberg と Mark Kutsherは彼を予約した。
"Only now, he'll be getting more than we paid him then," said Gilberg, "which was $50."
彼は私たちが彼に払った金額よりはるかに価値の高いものになっているよ。
だって、それは$50だったんだ。
Gavin DeGraw, with Michael Tolcher opening, will perform at 8 p.m. July 30 at Kutsher's Sports Academy in the Town of Thompson. Tickets, which will be $25, are not yet on sale. A sales date and location will be announced soon.
Gavin DeGrawは Michael Tolcherを前座に引きつれ、7-30 8:00pmからThompsonの町のKutsher's Sports AcademyでPlayする。
このLIVE、か~なりアツイんです。
掲示板でRoll call掛けられてましたが、NY,ボストンはもちろん、
NCやCA,遠くからはブラジルからもFanが駆けつけます。
主要Fanみんな集まるんじゃないかって勢い。
私はたまたま会社を休める時期にこのLIVEがあったからチケットを取ったんですが、
地図を調べたら会場はGavinのHome town。
否が応でも"何か起こるんじゃないか?"というFanの期待が高まって、このお祭り騒ぎです。
オフィシャルの方に貼り付けられていた記事では、このLIVEについて書かれていて
なんとGavinさんのお父さんのコメントが...
お父さんが絡んでるだけあって、昔のことについて非常に細かく書かれてます。
最初は親の協力を得て地元のBarでPlayしてたんですね、Gavin。
知りませんでした。
そして、
Gavinさんが乗ってたNISSANはRedだったそうです。
・・・って、これはかなりイラナイ情報では;
訳の途中で消えちゃったので、途中かなり簡略化してます;
意味が間違えていないことを祈ります(^^)。。。
*******************************
DeGraw's Tour to Bring Him Home
Times Herald-Record, April 29, 2005
By Steve Israel
Thompson - How huge is Gavin DeGraw?
Gavin DeGrawはどれだけすごいのか?
Flip on your TV and you see him on "One Tree Hill."
Turn on your radio and you hear his Top 10 single, "I Don't Want to Be."
Click on his Web site and you see that his message board had 43 guests in 10 minutes. Fallsburg native DeGraw is so hot his dad doesn't like to bother him with phone calls ? especially when he's on tour, like he is now.
TVを付けたら "One Tree Hill"で彼を見ることができ
ラジオを付けたらTOP10シングル"I Don't Want to Be."を聞くことができ、
彼のMBを開けば、10min間に43人ものアクセスがあることを確認できる。
Fallsburg出身のDeGrawはとてもHOTである。
そんな彼の父親は特に今のようなツアーに出ている時、電話で彼を邪魔するのを嫌がるか?
"I sometimes go through the assistant I hired for him," said Wayne DeGraw, a correction officer who stresses his son does call home almost every day.
私は時々彼のために雇ったアシスタントを通すよ。とWayne DeGraw(父)は言った。
But all of the younger DeGraw's friends and family in Sullivan County can get up front and personal with their pop star on July 30. That's when he returns to Sullivan for his homecoming concert ? at one of the places where his career began, Kutsher's Sports Academy.
しかし、Sullivan County にいるすべての友達と家族はJuly30thに"彼らのPopstar"に会うことができる。それは彼のキャリアが始まった場所のひとつ、Kutsher's Sports Academyでのライブでの凱旋ライブが行われるからだ。
But now, DeGraw won't be playing tunes by Billy Joel in the kids' room with green carpeted walls ? Kutsher's Teenareena. He won't be singing Elton John covers in the pinkish Marquis Lounge with its 3-foot-wide chandelier.
しかし今、DeGrawはグリーンのカーペットに囲まれたKutsher's TeenareenaのKid roomでビリージョエルの曲を演奏しないだろう。
幅3フィートのシャンデリアがあるピンクがかっているMarquis Loungeでエルトン・ジョンにカバーを歌わないだろう。
DeGraw will be playing his own songs for more than a thousand fans in the nightclub with stars on its dark blue walls, the Stardust, where Ray Charles and Tony Bennett once wowed Catskill crowds.
DeGrawは1000人を超えるFanのために、夜の星空の下で彼自身の曲を演奏するだろう。
Not bad for the 28-year-old Fallsburg High School graduate who played for relatives on an upright piano at the home of his parents, Wayne and Lynne, and who showed he could perform for a crowd by acting in shows like "South Pacific" at Fallsburg High School.
両親や親族のために家でアップライトピアノを演奏していた,
学校で "South Pacific"のようなShowを演じた
28才の Fallsburg高校卒業生にはそう悪くない。
Back then, DeGraw's dad, who played rock with his own People's Band at Kutsher's, would drive him to shows by stars like Joel. That's when the boy said he knew what he wanted to do. "Be a performer," he told dad.
Kutsher'sで友達とRockバンドを組んでいたGavinの父親は、Gavinをビリージョエルのようなスターにしようとしていた。
それは息子が"パフォーマーになりたい"と言ってきた時からだ。
A few years later, his parents were driving DeGraw to play places like Friends in Smallwood. DeGraw had so much pizzazz, owner Tim DiCarlo stopped tending bar and started listening.
数年後、両親はGavinに演奏させるため、Smallwoodにある知り合いのBarへ連れていた。
Gavinの演奏には魅力があったのでBarのオーナーTim DiCarlo は仕事の手を止めて聞き始めた。
When DeGraw got his driver's license, he drove his own red Nissan to his gigs. The buzz grew so loud, Kutsher's manager Neil Gilberg hired him.
Gavinが免許を取った時、彼は自分の赤のNISSANにのって彼のライブに行った。
歓声はどんどん大きくなり、KutsherのマネージャーNeil Gilbergは彼を雇った。
After DeGraw's first album, "Chariot," was released two years ago, Gilberg's kids, Mike, 21, and Jennie, 23, told dad he had to hear it. Gilberg liked it so much, he went to see DeGraw play in Binghamton.
ファーストアルバム"Chariot"をリリースした後、Gilbergは子供たちにそれを聞くように言われた。GilbergはCDをとても気に入り、GavinのライブをBinghamtonまで見に行った。
Not only was he impressed by the music, he loved how DeGraw sought him out backstage and stuck around to talk with his fans.
彼は音楽だけでなく、彼を探して待っていたFanに接する態度にも感銘を受けた。
So Gilberg and Mark Kutsher booked him.
そして、 Gilberg と Mark Kutsherは彼を予約した。
"Only now, he'll be getting more than we paid him then," said Gilberg, "which was $50."
彼は私たちが彼に払った金額よりはるかに価値の高いものになっているよ。
だって、それは$50だったんだ。
Gavin DeGraw, with Michael Tolcher opening, will perform at 8 p.m. July 30 at Kutsher's Sports Academy in the Town of Thompson. Tickets, which will be $25, are not yet on sale. A sales date and location will be announced soon.
Gavin DeGrawは Michael Tolcherを前座に引きつれ、7-30 8:00pmからThompsonの町のKutsher's Sports AcademyでPlayする。
by gavin_degraw
| 2005-07-26 02:02
| Article
コメントの際の"パスワード"は自分で好きなのを設定してください。
投稿したコメントを削除する時のみ必要になります。
コメントの際の"パスワード"は自分で好きなのを設定してください。
投稿したコメントを削除する時のみ必要になります。
Gavin DeGraw本人や作者、その他コメントいただいた方への誹謗中傷を含むコメントは
即刻削除させていただきますのでご了承お願いします。
即刻削除させていただきますのでご了承お願いします。
<< Tower City Ampi... | アクセサリー >> |